Panel szukania
Gospodarka
Demografia
Ludność Ogółem (mln):
127,42
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Gęstość zaludnienia: 337,2 osób/km?
Źródło: Wikipedia
Ludność zamieszkująca miasta: 78,1 %
Źródło: Wikipedia
Średni roczny przyrost ludności: 0,05 %
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Średnia oczekiwana długość życia: 84,61 lat (k), 77,86 lat (m)
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Struktura wiekowa:
0-14 lat: 14,3%
15-64 lat: 66,2%
65 lat i więcej: 19,5%
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Powierzchnia: 377 835 km2
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Grupy etniczne: Japończycy stanowią 99% populacji. Pozostały 1% tworzą: Koreańczycy, Chińczycy, Brazylijczycy, Filipińczycy i inni.
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Gęstość zaludnienia: 337,2 osób/km?
Źródło: Wikipedia
Ludność zamieszkująca miasta: 78,1 %
Źródło: Wikipedia
Średni roczny przyrost ludności: 0,05 %
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Średnia oczekiwana długość życia: 84,61 lat (k), 77,86 lat (m)
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Struktura wiekowa:
0-14 lat: 14,3%
15-64 lat: 66,2%
65 lat i więcej: 19,5%
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Powierzchnia: 377 835 km2
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Grupy etniczne: Japończycy stanowią 99% populacji. Pozostały 1% tworzą: Koreańczycy, Chińczycy, Brazylijczycy, Filipińczycy i inni.
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Języki
Językiem urzędowym jest japoński (Nihongo/Nippongo). Wszyscy Japończycy uczą się w szkole języka angielskiego, więc można się z nimi porozumieć.
Jedną z cech charakterystycznych języka japońskiego jest duża ilość zapożyczeń frazeologicznych, gł. z języka angielskiego.
Źródło: Wikipedia
Jedną z cech charakterystycznych języka japońskiego jest duża ilość zapożyczeń frazeologicznych, gł. z języka angielskiego.
Źródło: Wikipedia
Religie
Grupy wyznaniowe:
- shinto i buddyści 84%,
- inne 16% (w tym chrześcijanie 0,7%)
Źródło: CIA "The Word Factbook"
- shinto i buddyści 84%,
- inne 16% (w tym chrześcijanie 0,7%)
Źródło: CIA "The Word Factbook"
Ustrój polityczny
Japonia jest monarchią konstytucyjną. Głową państwa jest cesarz (obecnie Akihito Tsuyu No Mija), który stanowi jedynie symbol państwa i jedności narodu.
Organem ustawodawczym Japonii jest Parlament (Zgromadzenie Narodowe ? Kokkai), składający się z Izby Reprezentantów i Izby Radców.
Władza wykonawcza pozostaje w gestii Gabinetu składającego się z premiera i 10-u ministrów. Obecnym szefem rządu jest premier Shinzo Abe.
Źródło: Wikipedia, CIA 'The Word Factbook', www.japonia.org.pl
Organem ustawodawczym Japonii jest Parlament (Zgromadzenie Narodowe ? Kokkai), składający się z Izby Reprezentantów i Izby Radców.
Władza wykonawcza pozostaje w gestii Gabinetu składającego się z premiera i 10-u ministrów. Obecnym szefem rządu jest premier Shinzo Abe.
Źródło: Wikipedia, CIA 'The Word Factbook', www.japonia.org.pl
Klimat
Klimat Japonii jest bardzo zróżnicowany, ze względu na jej położenie w dwóch strefach klimatycznych: klimatu umiarkowanego ciepłego na północy i klimatu podzwrotnikowego na południu. Na północy zimy są mroźne i śnieżne, z częstymi zamieciami śnieżnymi i temperaturą spadającą nawet do -40°C, natomiast lata są łagodne. Z kolei na południu jest dużo cieplej.
Od początku czerwca do połowy lipca jest gorąco i występują częste opady deszczu.
Średnia temperatura powietrza w zimie waha się od -12°C do 17°C, a latem od 21°C do 27°C.
Roczna suma opadów atmosferycznych waha się od 800 do 4000 mm.
Maksimum opadów przypada na okres letnich monsumów znad Pacyfiku.
Źródło: www.odyssei.pl , www.konnichiwa.pl
Od początku czerwca do połowy lipca jest gorąco i występują częste opady deszczu.
Średnia temperatura powietrza w zimie waha się od -12°C do 17°C, a latem od 21°C do 27°C.
Roczna suma opadów atmosferycznych waha się od 800 do 4000 mm.
Maksimum opadów przypada na okres letnich monsumów znad Pacyfiku.
Źródło: www.odyssei.pl , www.konnichiwa.pl
Podróż
Informacje dotyczące wjazdu na teren Japonii znajdziecie Państwo na stronie polskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych pod adresem:
www.msz.gov.pl
Informacje konsularne >> Poradnik "Polak za granicą" >> Opisy krajów
Informacje konsularne >> Poradnik "Polak za granicą" >> Opisy krajów
Waluta
Jednostką monetarną Japonii jest jen (JPY) dzielący się na 100 senów i jest on jedynym legalnym środkiem płatniczym.
Pieniądze można wymieniać w bankach i kantorach wymiany walut, które są powszechnie dostępne w miejscach odwiedzanych przez turystów. Należy pamiętać, iż nawet w największych bankach mogą się pojawić problemy z wymianą dolarów. Kantory na lotniskach wymieniają większość walut.
Wymiana pieniędzy w banku wymaga zazwyczaj wypełnienia formularza i okazania paszportu.
Wymiana walut na prowincji może stwarzać problemy.
Źródło: www.turysta.nipponicum.info , www.japonia.org.pl , www.jnto.go.jp
Pieniądze można wymieniać w bankach i kantorach wymiany walut, które są powszechnie dostępne w miejscach odwiedzanych przez turystów. Należy pamiętać, iż nawet w największych bankach mogą się pojawić problemy z wymianą dolarów. Kantory na lotniskach wymieniają większość walut.
Wymiana pieniędzy w banku wymaga zazwyczaj wypełnienia formularza i okazania paszportu.
Wymiana walut na prowincji może stwarzać problemy.
Źródło: www.turysta.nipponicum.info , www.japonia.org.pl , www.jnto.go.jp
Bankomaty
Płatności najczęściej dokonuje się gotówkowo, chociaż karty płatnicze i czeki zyskują na popularności.
Sieć bankomatów w dużych miastach jest coraz rozleglejsza, jednak wiele z nich nie obsługuje kart wydanych za granicą. Ponadto większość nie działa nocą, w niedziele i święta, a w soboty tylko do południa.
Karty wydane za granicą mogą być używane w bankomatach Citibanku, które można znaleźć na poczcie oraz w niektórych domach towarowych i hotelach. Zazwyczaj obsługują one karty: Cirrus, Plus, Maestro, MasterCard, Visa Electron, Visa Classic, American Express, Diners Club i JCB.
Karty akceptowane są w dużych sklepach, hotelach i restauracjach. Najpopularniejsze z nich to: VISA, American Express, Diners Club, MasterCard i JCB.
Czeki podróżne można zrealizować w bankach. Jako środek płatniczy akceptowane są także w hotelach, ryokanach i dużych sklepach w większych miastach. Najczęściej używane są czeki American Express, Visa i Thomas Cook. W dużych miastach nie występują problemy z wymianą czeków wystawionych w dolarach amerykańskich lub funtach brytyjskich.
Serwisy, w których można sprawdzić lokalizację bankomatów:
Visa http://visaatm.infonow.net
Master Card http://www.mastercard.com
American Express http://maps.americanexpress.com
Diners Club http://dinersclub.infonow.net
Citibank http://www.citib(...)/JP.html
Źródło: www.odyssei.pl , www.turysta.nipponicum.info , www.japonia.org.pl , www.jnto.go.jp
Sieć bankomatów w dużych miastach jest coraz rozleglejsza, jednak wiele z nich nie obsługuje kart wydanych za granicą. Ponadto większość nie działa nocą, w niedziele i święta, a w soboty tylko do południa.
Karty wydane za granicą mogą być używane w bankomatach Citibanku, które można znaleźć na poczcie oraz w niektórych domach towarowych i hotelach. Zazwyczaj obsługują one karty: Cirrus, Plus, Maestro, MasterCard, Visa Electron, Visa Classic, American Express, Diners Club i JCB.
Karty akceptowane są w dużych sklepach, hotelach i restauracjach. Najpopularniejsze z nich to: VISA, American Express, Diners Club, MasterCard i JCB.
Czeki podróżne można zrealizować w bankach. Jako środek płatniczy akceptowane są także w hotelach, ryokanach i dużych sklepach w większych miastach. Najczęściej używane są czeki American Express, Visa i Thomas Cook. W dużych miastach nie występują problemy z wymianą czeków wystawionych w dolarach amerykańskich lub funtach brytyjskich.
Serwisy, w których można sprawdzić lokalizację bankomatów:
Visa http://visaatm.infonow.net
Master Card http://www.mastercard.com
American Express http://maps.americanexpress.com
Diners Club http://dinersclub.infonow.net
Citibank http://www.citib(...)/JP.html
Źródło: www.odyssei.pl , www.turysta.nipponicum.info , www.japonia.org.pl , www.jnto.go.jp
Godziny pracy urzędów
Niektóre poczty główne czynne są siedem dni w tygodniu.
Telekomunikacja
Numer kierunkowy: 81.
Korzystanie z telefonów komórkowych jest możliwe dzięki wykorzystaniu sieci miejscowych operatorów (SoftBank Mobile I NTT DoCoMo's 3G).
Źródło: CIA "The Word Factbook", www.jnto.go.jp
Korzystanie z telefonów komórkowych jest możliwe dzięki wykorzystaniu sieci miejscowych operatorów (SoftBank Mobile I NTT DoCoMo's 3G).
Źródło: CIA "The Word Factbook", www.jnto.go.jp
Internet
Liczba użytkowników Internetu: 57 200 000 osób, z czego 14, 95 mln posiada stałe łącze.
Standardowa miesięczna opłata za łącze internetowe wynosi w Japonii 0,09 $ (ok. 33 grosze) za 100kbps, co plasuje Japonię w pierwszej dziesiątce krajów oferujących najniższe ceny Internetu. (dane z roku 2004)
Źródło: CIA "The Word Factbook", benchmark.pl
Standardowa miesięczna opłata za łącze internetowe wynosi w Japonii 0,09 $ (ok. 33 grosze) za 100kbps, co plasuje Japonię w pierwszej dziesiątce krajów oferujących najniższe ceny Internetu. (dane z roku 2004)
Źródło: CIA "The Word Factbook", benchmark.pl
Podstawowe zwrtoty w języku japońskim
hai = tak
iie = nie
ohayô gozaimasu = dzień dobry (rano)
konnichiwa = dzień dobry (po południu)
konbanwa = dobry wieczór
oyasumi nasai = dobranoc
watashi wa ? to moshimasu = nazywam się ?
hajimete o me ni kakarimasu = miło mi (poznać Cię, Pana, Panią - bardzo grzeczna forma)
dôzo yoroshiku = miło mi (poznać Cię, Pana, Panią)
kochira koso dôzo yoroshiku = mi również miło poznać Cię (Pana, Panią)
sumimasen = przepraszam
suimasen = przepraszam często używane w Tokio
Gomen nasai = przepraszam (jest mi przykro)
shitsurei shimasu = przepraszam, że przeszkadzam (przy wchodzeniu do cudzego pokoju, gabinetu, itp.)
o-jama shimasu = przepraszam, że przeszkadzam (przy wchodzeniu do cudzego domu)
okurete sumimasen = przepraszam za spóźnienie
dôzo = proszę
dôzo osaki ni = proszę przodem (używamy przepuszczając kogoś np. przy wchodzeniu do autobusu)
ano... kore, tsumaranai mono desu ga...= proszę (przy wręczaniu prezentu)
itadakimasu = smacznego
gochisôsama deshita = podziękowanie po posiłku
arigatô = dziękuję
dômo arigatô gozaimasu = dziękuję bardzo
dômo = dziękuję w mowie potocznej, dość często używane w Tokio
dô itashimashite = nie ma za co, proszę bardzo (wyrażenie używane po podziękowaniach)
iroiro osewa ni narimashita = podziękowanie za okazaną pomoc, troskę (używane przy pożegnaniu)
sayônara = do widzenia
mata ashita = do jutra
mata kondo = do zobaczenia, do następnego razu (bliżej nie określony termin)
...doko desu ka? = gdzie jest...?
...doko ni arimasuka? = gdzie jest...? (gdzie się znajduje?)
Eki wa doko desu ka? = gdzie jest dworzec?
Ginkô wa doko ni arimasuka? = gdzie jest bank? (gdzie się znajduje bank?)
Wakarimasen = nie rozumiem
iie = nie
ohayô gozaimasu = dzień dobry (rano)
konnichiwa = dzień dobry (po południu)
konbanwa = dobry wieczór
oyasumi nasai = dobranoc
watashi wa ? to moshimasu = nazywam się ?
hajimete o me ni kakarimasu = miło mi (poznać Cię, Pana, Panią - bardzo grzeczna forma)
dôzo yoroshiku = miło mi (poznać Cię, Pana, Panią)
kochira koso dôzo yoroshiku = mi również miło poznać Cię (Pana, Panią)
sumimasen = przepraszam
suimasen = przepraszam często używane w Tokio
Gomen nasai = przepraszam (jest mi przykro)
shitsurei shimasu = przepraszam, że przeszkadzam (przy wchodzeniu do cudzego pokoju, gabinetu, itp.)
o-jama shimasu = przepraszam, że przeszkadzam (przy wchodzeniu do cudzego domu)
okurete sumimasen = przepraszam za spóźnienie
dôzo = proszę
dôzo osaki ni = proszę przodem (używamy przepuszczając kogoś np. przy wchodzeniu do autobusu)
ano... kore, tsumaranai mono desu ga...= proszę (przy wręczaniu prezentu)
itadakimasu = smacznego
gochisôsama deshita = podziękowanie po posiłku
arigatô = dziękuję
dômo arigatô gozaimasu = dziękuję bardzo
dômo = dziękuję w mowie potocznej, dość często używane w Tokio
dô itashimashite = nie ma za co, proszę bardzo (wyrażenie używane po podziękowaniach)
iroiro osewa ni narimashita = podziękowanie za okazaną pomoc, troskę (używane przy pożegnaniu)
sayônara = do widzenia
mata ashita = do jutra
mata kondo = do zobaczenia, do następnego razu (bliżej nie określony termin)
...doko desu ka? = gdzie jest...?
...doko ni arimasuka? = gdzie jest...? (gdzie się znajduje?)
Eki wa doko desu ka? = gdzie jest dworzec?
Ginkô wa doko ni arimasuka? = gdzie jest bank? (gdzie się znajduje bank?)
Wakarimasen = nie rozumiem
Adresy placówek RP
Ambasada RP
2-13-5 Mita, Meguro-ku,
Tokyo 153-0062.
tel. (81) 3- 5794-7020
Wydział Konsularny
tel. (81) 3-5794-7040
fax. (81) 3-5794-7024 (z Japonii).
e-mail: [email protected]
www.poland.or.jp
Wydział Ekonomiczno - Handlowy Ambasady RP w Tokio
adres j.w.
Tel. (81) 3-5794-7050
Fax. (81) 3-5794-7053
e-mail: [email protected]
Konsulat RP w Osace
Konsul Honorowy: Koichi Takashima
3-1-1, Nakamiya Ohike, Hirakata,
Osaka 573-0004
tel. (81) 72-849-2218
fax. (81) 72-848-5315
e-mail: [email protected]
2-13-5 Mita, Meguro-ku,
Tokyo 153-0062.
tel. (81) 3- 5794-7020
Wydział Konsularny
tel. (81) 3-5794-7040
fax. (81) 3-5794-7024 (z Japonii).
e-mail: [email protected]
www.poland.or.jp
Wydział Ekonomiczno - Handlowy Ambasady RP w Tokio
adres j.w.
Tel. (81) 3-5794-7050
Fax. (81) 3-5794-7053
e-mail: [email protected]
Konsulat RP w Osace
Konsul Honorowy: Koichi Takashima
3-1-1, Nakamiya Ohike, Hirakata,
Osaka 573-0004
tel. (81) 72-849-2218
fax. (81) 72-848-5315
e-mail: [email protected]
Adresy japońskich placówek w Polsce
Ambasada Japonii
ul. Szwoleżerów 8
00-464 Warszawa
tel.: 696 50 00
fax: 696 50 01
Wydział Konsularny
tel.: 696 50 05
fax: 696 50 06
Wydział Informacji i Kultury
Al. Ujazdowskie 51 (Dom Dochodowy), 4 piętro
00-584 Warszawa
tel.: 584 73 00
fax: 584 73 01
email: [email protected]
www.emb-japan.pl
ul. Szwoleżerów 8
00-464 Warszawa
tel.: 696 50 00
fax: 696 50 01
Wydział Konsularny
tel.: 696 50 05
fax: 696 50 06
Wydział Informacji i Kultury
Al. Ujazdowskie 51 (Dom Dochodowy), 4 piętro
00-584 Warszawa
tel.: 584 73 00
fax: 584 73 01
email: [email protected]
www.emb-japan.pl
Ministerstwa i ważniejsze instytucje gospodarcze
Strony rządu Japonii:
http://www.kante(...)x-e.html
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Japonii: http://www.mofa.go.jp/
Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemysłu: http://www.meti.(...)dex.html
Stowarzyszenie Małych i Średnich Przedsiębiorstw: http://www.chush(...)dex.html
Wyszukiwarka targów: http://www.jetro(...)j-messe/
Adresy oddziałów Japońskiej Organizacji Handlu Zagranicznego: http://www.jetro(...)k/japan/
Zakładanie działalności gospodarczej w Japonii: http://www.jetro(...)ting_up/
Informacje na temat pomocy w znalezieniu japońskiego kontrahenta: http://www.jetro(...)y_handl/
Baza danych biznesowych: http://www3.jetr(...)dex.html (wymaga zalogowania)
Stowarzyszenie Małych i Średnich Przedsiębiorstw
1-3-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-8912
Tel. +81-3-3501-1511
Fax: +81-3-3501-6989
e-mail: [email protected]
Japan External Trade Organization JETRO
Przedstawicielstwo w Polsce
ul. Koszykowa 54,
00-675 Warszawa
tel. (+48) 22 630 85 08 - 09
fax (+48) 22 630 85 12
E-mail: [email protected]
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Japonii: http://www.mofa.go.jp/
Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemysłu: http://www.meti.(...)dex.html
Stowarzyszenie Małych i Średnich Przedsiębiorstw: http://www.chush(...)dex.html
Wyszukiwarka targów: http://www.jetro(...)j-messe/
Adresy oddziałów Japońskiej Organizacji Handlu Zagranicznego: http://www.jetro(...)k/japan/
Zakładanie działalności gospodarczej w Japonii: http://www.jetro(...)ting_up/
Informacje na temat pomocy w znalezieniu japońskiego kontrahenta: http://www.jetro(...)y_handl/
Baza danych biznesowych: http://www3.jetr(...)dex.html (wymaga zalogowania)
Stowarzyszenie Małych i Średnich Przedsiębiorstw
1-3-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-8912
Tel. +81-3-3501-1511
Fax: +81-3-3501-6989
e-mail: [email protected]
Japan External Trade Organization JETRO
Przedstawicielstwo w Polsce
ul. Koszykowa 54,
00-675 Warszawa
tel. (+48) 22 630 85 08 - 09
fax (+48) 22 630 85 12
E-mail: [email protected]
Mocne strony
Japonia czerpie korzyści z bardzo dynamicznego otoczenia regionalnego. Podjęta przez banki i przedsiębiorstwa restrukturyzacja, zwłaszcza redukcja nie przynoszących efektów pożyczek, będzie sprzyja odnowieniu wzrostu gospodarczego. Państwo przeznaczyło znaczne środki finansowe na edukację i badania, w tym zwłaszcza na automatyzację i robotyzację.
Nadwyżka rachunku bieżącego odzwierciedla konkurencyjność sektorów eksportowych takich jak samochodowy i elektroniczny.
Wysoki poziom oszczędności gospodarstw domowych umożliwia tworzenie rezerwy wydatków.
Nadwyżka rachunku bieżącego odzwierciedla konkurencyjność sektorów eksportowych takich jak samochodowy i elektroniczny.
Wysoki poziom oszczędności gospodarstw domowych umożliwia tworzenie rezerwy wydatków.
Słabe strony
Walka z niekorzystną strukturą demograficzną (starzejącym się społeczeństwem) pozostanie głównym wyzwaniem. Konieczne stanie się zredukowanie długu sektora publicznego i deficytu budżetowego.
W warunkach zanikającej tradycyjnej solidarności w rodzinach i przedsiębiorstwach oraz coraz bardziej niepewnego zatrudnienia i zaostrzenia różnic społecznych i regionalnych, sieć zabezpieczeń społecznych okazuje się być zbyt ograniczona.
Oprócz niewielkiego wkładu handlu zagranicznego w produkcję całkowitą, bezpośrednie inwestycje zagraniczne nadal są ograniczone, a problem imigracji właściwie nie istnieje.
Liberalna Partia Demokratyczna dominuje na scenie polityczne od dziesięcioleci, doprowadzając do nepotyzmu i silnych powiązań między rządem, usługami cywilnymi i przedsiębiorstwami.
Zastój trwający w wielu sektorach uniemożliwił rozsądną alokację zasobów.
W warunkach zanikającej tradycyjnej solidarności w rodzinach i przedsiębiorstwach oraz coraz bardziej niepewnego zatrudnienia i zaostrzenia różnic społecznych i regionalnych, sieć zabezpieczeń społecznych okazuje się być zbyt ograniczona.
Oprócz niewielkiego wkładu handlu zagranicznego w produkcję całkowitą, bezpośrednie inwestycje zagraniczne nadal są ograniczone, a problem imigracji właściwie nie istnieje.
Liberalna Partia Demokratyczna dominuje na scenie polityczne od dziesięcioleci, doprowadzając do nepotyzmu i silnych powiązań między rządem, usługami cywilnymi i przedsiębiorstwami.
Zastój trwający w wielu sektorach uniemożliwił rozsądną alokację zasobów.
Ocena kraju
Ocena: A1
Stabilne otoczenie polityczne i ekonomiczne ma pozytywny wpływ na, i tak już pozytywną, sytuacje finansową przedsiębiorstw. Prawdopodobieństwo wystąpienia uchybień jest bardzo małe.
Stabilne otoczenie polityczne i ekonomiczne ma pozytywny wpływ na, i tak już pozytywną, sytuacje finansową przedsiębiorstw. Prawdopodobieństwo wystąpienia uchybień jest bardzo małe.
Przegląd branż
Przemysł samochodowy
Pomimo, iż produkcja krajowa japońskich producentów samochodów pozostawała na stabilnym poziomie, produkcja ich zagranicznych filii silnie wzrasta. Wzrost ten był wynikiem zwiększonej liczby nowych samochodów rejestrowanych w regionach rozwijających się, zwłaszcza w Azji, jak również zwiększeniem udziału w rynkach europejskim i amerykańskim. Biorąc pod uwagę przewidywaną stabilizacje sprzedaży w marketach o wyrobionej pozycji, uzależnienie japońskiego przemysłu samochodowego od rozwijających się rynków azjatyckich powinno się zwiększyć w 2006 roku.
Przemysł stalowy
Wynik 110 milionów ton zadecydował o tym, że rok 2005 będzie szóstym z kolei rokiem wzrostu produkcji. Japoński przemysł samochodowy, stoczniowy, inżynierii elektrycznej i inżynierii mechanicznej wygenerowały dynamiczny popyt na produkty stalowe. Jednakże wzrost zdolności produkcyjnych doprowadził do powstania nadprodukcji, co z kolei wpłynęło na obniżenie cen. W sektorze dóbr trwałego użytku dynamika eksportu do Chin zrównoważyła ospałość japońskich robót publicznych.
Przewidywany wzrost popytu krajowego wraz z utrzymującą się dynamiką popytu zagranicznego przyczynią się do utrzymania produkcji, cen i zysków w 2006 roku na obecnym poziomie. Trend sektorowy w Chinach będzie jednak nadal miał ogromne znaczenie.
Budownictwo
Tak jak i w poprzednich 6 latach, rok 2005 charakteryzował się spadkiem gospodarczym (o 2,2%), głównie ze względu na duży spadek inwestycji publicznych (o 11%).
Z drugiej strony, przedsiębiorstwa zwiększyły swoje inwestycje w budownictwie przemysłowym. Natomiast w sektorze mieszkaniowym zanotowano niewielki wzrost popytu, pobudzonego niskimi stopami procentowymi oraz ulgami podatkowymi, które przyznane zostały nabywcom nieruchomości. Wraz z trwałym spadkiem w sektorze budownictwa publicznego, ogólna aktywność gospodarcza będzie się nieznacznie zmniejszać w 2006.
Sprzęt elektroniczny
Produkcja zastosowań domowych zanotowała spadek strukturalny, który związany jest z jej przeniesieniem do innych państw regionu. Podobny trend wpłynął także na elektronikę domową w postaci takich produktów jak telewizory, kamery cyfrowe i odtwarzacze CD. Tymczasem produkcja lokalna zastosowań elektronicznych o wysokiej marży, takich jak ekrany plazmowe czy LCD oraz odtwarzacze DVD, gwałtownie wzrosła, pozwalając grupom japońskim na odbudowę równowagi finansowej po latach restrukturyzacji. Rynki elementów elektronicznych i układów komputerowych również skłaniają się ku wzrostowi dzięki tzw. digitalizacji (czyli zmiany technologii analogowej na cyfrową) wielu rozwiązań.
Dystrybucja masowa
Po 7 chudych latach, konsumpcja w końcu zanotowała umiarkowany wzrost w 2005 roku. Jednak nie wszyscy zyskali na tej poprawie, gdyż sprzedaż supermarketów i hipermarketów ponownie spadła. Jeżeli propozycje rządu dotyczące eliminacji ulg podatkowych i podniesienia składek emerytalnych zostaną wprowadzone, rok 2006 przyniesie umiarkowany wzrost. Jednakże, postęp w programach restrukturyzacyjnych, zwłaszcza likwidacja nie przynoszących zysków sklepów, powinien umożliwić przedsiębiorcom odbudowę finansową.
Pomimo, iż produkcja krajowa japońskich producentów samochodów pozostawała na stabilnym poziomie, produkcja ich zagranicznych filii silnie wzrasta. Wzrost ten był wynikiem zwiększonej liczby nowych samochodów rejestrowanych w regionach rozwijających się, zwłaszcza w Azji, jak również zwiększeniem udziału w rynkach europejskim i amerykańskim. Biorąc pod uwagę przewidywaną stabilizacje sprzedaży w marketach o wyrobionej pozycji, uzależnienie japońskiego przemysłu samochodowego od rozwijających się rynków azjatyckich powinno się zwiększyć w 2006 roku.
Przemysł stalowy
Wynik 110 milionów ton zadecydował o tym, że rok 2005 będzie szóstym z kolei rokiem wzrostu produkcji. Japoński przemysł samochodowy, stoczniowy, inżynierii elektrycznej i inżynierii mechanicznej wygenerowały dynamiczny popyt na produkty stalowe. Jednakże wzrost zdolności produkcyjnych doprowadził do powstania nadprodukcji, co z kolei wpłynęło na obniżenie cen. W sektorze dóbr trwałego użytku dynamika eksportu do Chin zrównoważyła ospałość japońskich robót publicznych.
Przewidywany wzrost popytu krajowego wraz z utrzymującą się dynamiką popytu zagranicznego przyczynią się do utrzymania produkcji, cen i zysków w 2006 roku na obecnym poziomie. Trend sektorowy w Chinach będzie jednak nadal miał ogromne znaczenie.
Budownictwo
Tak jak i w poprzednich 6 latach, rok 2005 charakteryzował się spadkiem gospodarczym (o 2,2%), głównie ze względu na duży spadek inwestycji publicznych (o 11%).
Z drugiej strony, przedsiębiorstwa zwiększyły swoje inwestycje w budownictwie przemysłowym. Natomiast w sektorze mieszkaniowym zanotowano niewielki wzrost popytu, pobudzonego niskimi stopami procentowymi oraz ulgami podatkowymi, które przyznane zostały nabywcom nieruchomości. Wraz z trwałym spadkiem w sektorze budownictwa publicznego, ogólna aktywność gospodarcza będzie się nieznacznie zmniejszać w 2006.
Sprzęt elektroniczny
Produkcja zastosowań domowych zanotowała spadek strukturalny, który związany jest z jej przeniesieniem do innych państw regionu. Podobny trend wpłynął także na elektronikę domową w postaci takich produktów jak telewizory, kamery cyfrowe i odtwarzacze CD. Tymczasem produkcja lokalna zastosowań elektronicznych o wysokiej marży, takich jak ekrany plazmowe czy LCD oraz odtwarzacze DVD, gwałtownie wzrosła, pozwalając grupom japońskim na odbudowę równowagi finansowej po latach restrukturyzacji. Rynki elementów elektronicznych i układów komputerowych również skłaniają się ku wzrostowi dzięki tzw. digitalizacji (czyli zmiany technologii analogowej na cyfrową) wielu rozwiązań.
Dystrybucja masowa
Po 7 chudych latach, konsumpcja w końcu zanotowała umiarkowany wzrost w 2005 roku. Jednak nie wszyscy zyskali na tej poprawie, gdyż sprzedaż supermarketów i hipermarketów ponownie spadła. Jeżeli propozycje rządu dotyczące eliminacji ulg podatkowych i podniesienia składek emerytalnych zostaną wprowadzone, rok 2006 przyniesie umiarkowany wzrost. Jednakże, postęp w programach restrukturyzacyjnych, zwłaszcza likwidacja nie przynoszących zysków sklepów, powinien umożliwić przedsiębiorcom odbudowę finansową.
Wypłacalność przedsiębiorstw
Główne wskaźniki makroekonomiczne
Środki płatnościi
Japonia ratyfikowała Konwencje Międzynarodową o Wekslach i Skryptach Dłużnych z czerwca 1930 roku oraz o Czekach z marca 1931 roku. Oznacza to ważność tych instrumentów płatniczych, które funkcjonują według takich samych zasad co w Europie.
W przypadku uchylania się od zapłaty, weksle wraz z powszechnie używanymi skryptami dłużnymi, pozwalają wierzycielowi rozpocząć postępowanie egzekucyjne w drodze przyspieszonej procedury. Do procedury przyspieszonej można się odwołać również w przypadku niezapłaconych czeków, chociaż ich wykorzystywanie do realizacji transakcji jest mało powszechne.
Izby rozrachunkowe odgrywają ważną rolę w kolektywnym przetwarzaniu dostaw pieniężnych wynikającego z ww. instrumentów płatniczych. Przyznawane za opóźnienia w spłacie zobowiązań kary skutecznie odstraszają potencjalnych dłużników. Podmiot, który dwukrotnie w przeciągu sześciu miesięcy nie spłaci weksla, skryptu dłużnego lub czeku uznawanego w Japonii, nie może przez okres 2 lat dokonywać żadnych biznesowych transakcji bankowych (rachunek bieżący, pożyczki), co więcej znajduje się pod ciągłym finansowym nadzorem izby rozrachunkowej. Innymi słowy, dłużnik zostaję sprowadzony do statusu niewypłacalnego.
Te dwa środki zazwyczaj skutkują cofnięciem jakichkolwiek pożyczek bankowych przyznanych dłużnikowi.
W ciągu kilku przeszłych dekad, przelewy bankowe stały się niezwykle popularne we wszystkich obszarach handlu gospodarczego. Dzieje się tak dzięki szeroko rozpowszechnionemu użyciu elektronicznych systemów transferowych przez banki japońskie.
W przypadku uchylania się od zapłaty, weksle wraz z powszechnie używanymi skryptami dłużnymi, pozwalają wierzycielowi rozpocząć postępowanie egzekucyjne w drodze przyspieszonej procedury. Do procedury przyspieszonej można się odwołać również w przypadku niezapłaconych czeków, chociaż ich wykorzystywanie do realizacji transakcji jest mało powszechne.
Izby rozrachunkowe odgrywają ważną rolę w kolektywnym przetwarzaniu dostaw pieniężnych wynikającego z ww. instrumentów płatniczych. Przyznawane za opóźnienia w spłacie zobowiązań kary skutecznie odstraszają potencjalnych dłużników. Podmiot, który dwukrotnie w przeciągu sześciu miesięcy nie spłaci weksla, skryptu dłużnego lub czeku uznawanego w Japonii, nie może przez okres 2 lat dokonywać żadnych biznesowych transakcji bankowych (rachunek bieżący, pożyczki), co więcej znajduje się pod ciągłym finansowym nadzorem izby rozrachunkowej. Innymi słowy, dłużnik zostaję sprowadzony do statusu niewypłacalnego.
Te dwa środki zazwyczaj skutkują cofnięciem jakichkolwiek pożyczek bankowych przyznanych dłużnikowi.
W ciągu kilku przeszłych dekad, przelewy bankowe stały się niezwykle popularne we wszystkich obszarach handlu gospodarczego. Dzieje się tak dzięki szeroko rozpowszechnionemu użyciu elektronicznych systemów transferowych przez banki japońskie.
Metody egzekucji świadczeń pieniężnych
Zasadniczo, aby uniknąć pewnych podejrzanych praktyk, używanych w przeszłości przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa, jedynie prawnicy mogą się podjąć egzekucji długu. Jednakże prawo z 16 października 1998 roku, które weszło w życie 1 lutego 1999 roku, powołało do życia stanowisko ?serwisanta?. Urząd ten działa w porozumieniu z instytucjami finansowymi. Jego podstawowym zadaniem jest zabezpieczenie i ułatwienie egzekucji nie spłaconych pożyczek.
Serwisantami są firmy windykacyjne, którym Ministerstwo Sprawiedliwości przyznało licencję na wybrane usługi egzekucyjne. Są to m.in. określone typy długów: pożyczki bankowe, pożyczki określonych instytucji, pożyczki uzgodnione w umowach leasingowych, debety na kartach kredytowych itd.
Preferowaną drogą egzekucji świadczenia pieniężnego jest droga pozasądowa zakończona ugodą. Obejmuje ona podpisanie przez dłużnika dokumentu notarialnego. Zawiera on klauzulę, która mówi, że wierzyciel uprawniony jest do egzekucji świadczenia pieniężnego bez konieczności wcześniejszego uzyskania orzeczenia sądu, w przypadku kiedy dłużnik uchyla się od spłaty długu.
Standardową praktyką jest wysłanie dłużnikowi listem poleconym potwierdzenia rachunku (Naiyo Shomei), który musi być napisany po Japońsku (japońskim pismem) i potwierdzony przez pocztę. Celem takiego listu jest przesunięcie przedawnienia o 6 miesięcy (w przypadku długów handlowych - o 5 lat). Jeżeli dłużnik nadal nie płaci, wierzyciel musi przedsięwziąć kroki prawne w trakcie trwania tego okresu, aby utrzymać korzyści wynikające z zawieszenia przedawnienia.
Procedura skrócona, porównywalna z nakazem zapłaty, ma zastosowanie do roszczeń niezakwestionowanych i pozwala wierzycielowi uzyskać nakaz sądowy w ciągu 6 miesięcy. Opłaty sądowe, opłacane przez powoda w znaczkach skarbowych, różnią się w zależności od wielkości roszczenia. W przypadku zastrzeżeń co do roszczenia, postępowanie to zostaje zamienione na zwykłe postępowanie sądowe.
Zwykłe postępowanie przeprowadzane jest przed sądem jednoosobowym (kan-i saibansho) w przypadku roszczeń w kwocie poniżej 1 400 000 jenów, lub przed sądem lokalnym, w przypadku skarg odnośnie kwot większych. Postępowania te, składające się z części pisemnej i ustnej, mogą trwać od 1 do 3 lat i wiążą się ze znacznymi kosztami sądowymi. Opłaty sądowe, zależą od wielkości roszczenia.
Wraz z rewizją kodeksu cywilnego, podjętą 1 stycznia 1998 roku w celu skrócenia czasu trwania postępowania sądowego, 1 kwietnia 2004 roku przyjęto nowe poprawki. Ich celem jest, przede wszystkim, przyspieszyć dostarczanie dowodów przez obie strony i sędziego podczas wstępnej fazy procesu.
Waga, jaką się przypisuje do ugody pozasądowej, ukazuje główną cechę systemu prawnego Japonii. Zgodnie z procedurą pojednawczą ? przeprowadzaną pod przewodnictwem sądu - grupa arbitrów, zazwyczaj składająca się z sędziego i 2 ławników, próbuje polubownie rozwiązać sprawy cywilnej i handlowe.
Pozwala to na ominięcie długiej i kosztownej procedury sądowej, co więcej umożliwia uzyskanie prawomocnego wyroku. Jakiekolwiek, bowiem, orzeczenie sądowe uzyskane na drodze polubownej staje się prawomocne w momencie zatwierdzenia przez sąd.
Podobnie, spory mogą być rozstrzygane poprzez arbitraż (chusai) sposób doceniany lokalnie i nie angażujący przesadnego formalizmu.
Serwisantami są firmy windykacyjne, którym Ministerstwo Sprawiedliwości przyznało licencję na wybrane usługi egzekucyjne. Są to m.in. określone typy długów: pożyczki bankowe, pożyczki określonych instytucji, pożyczki uzgodnione w umowach leasingowych, debety na kartach kredytowych itd.
Preferowaną drogą egzekucji świadczenia pieniężnego jest droga pozasądowa zakończona ugodą. Obejmuje ona podpisanie przez dłużnika dokumentu notarialnego. Zawiera on klauzulę, która mówi, że wierzyciel uprawniony jest do egzekucji świadczenia pieniężnego bez konieczności wcześniejszego uzyskania orzeczenia sądu, w przypadku kiedy dłużnik uchyla się od spłaty długu.
Standardową praktyką jest wysłanie dłużnikowi listem poleconym potwierdzenia rachunku (Naiyo Shomei), który musi być napisany po Japońsku (japońskim pismem) i potwierdzony przez pocztę. Celem takiego listu jest przesunięcie przedawnienia o 6 miesięcy (w przypadku długów handlowych - o 5 lat). Jeżeli dłużnik nadal nie płaci, wierzyciel musi przedsięwziąć kroki prawne w trakcie trwania tego okresu, aby utrzymać korzyści wynikające z zawieszenia przedawnienia.
Procedura skrócona, porównywalna z nakazem zapłaty, ma zastosowanie do roszczeń niezakwestionowanych i pozwala wierzycielowi uzyskać nakaz sądowy w ciągu 6 miesięcy. Opłaty sądowe, opłacane przez powoda w znaczkach skarbowych, różnią się w zależności od wielkości roszczenia. W przypadku zastrzeżeń co do roszczenia, postępowanie to zostaje zamienione na zwykłe postępowanie sądowe.
Zwykłe postępowanie przeprowadzane jest przed sądem jednoosobowym (kan-i saibansho) w przypadku roszczeń w kwocie poniżej 1 400 000 jenów, lub przed sądem lokalnym, w przypadku skarg odnośnie kwot większych. Postępowania te, składające się z części pisemnej i ustnej, mogą trwać od 1 do 3 lat i wiążą się ze znacznymi kosztami sądowymi. Opłaty sądowe, zależą od wielkości roszczenia.
Wraz z rewizją kodeksu cywilnego, podjętą 1 stycznia 1998 roku w celu skrócenia czasu trwania postępowania sądowego, 1 kwietnia 2004 roku przyjęto nowe poprawki. Ich celem jest, przede wszystkim, przyspieszyć dostarczanie dowodów przez obie strony i sędziego podczas wstępnej fazy procesu.
Waga, jaką się przypisuje do ugody pozasądowej, ukazuje główną cechę systemu prawnego Japonii. Zgodnie z procedurą pojednawczą ? przeprowadzaną pod przewodnictwem sądu - grupa arbitrów, zazwyczaj składająca się z sędziego i 2 ławników, próbuje polubownie rozwiązać sprawy cywilnej i handlowe.
Pozwala to na ominięcie długiej i kosztownej procedury sądowej, co więcej umożliwia uzyskanie prawomocnego wyroku. Jakiekolwiek, bowiem, orzeczenie sądowe uzyskane na drodze polubownej staje się prawomocne w momencie zatwierdzenia przez sąd.
Podobnie, spory mogą być rozstrzygane poprzez arbitraż (chusai) sposób doceniany lokalnie i nie angażujący przesadnego formalizmu.
Wskaźniki wydarzeń płatniczych
Ocena ryzyka
Japonia utrzymała umiarkowany wzrost gospodarczy w 2005 roku. Pomimo zasilającego eksportu, wzrost wspierany jest przede wszystkim przez inwestycje przedsiębiorstw i, w mniejszym stopniu, dzięki wydatkom gospodarstw domowych.
Wsparte przez redukcję nadprodukcji i przywróconą zyskowność firmy dokonały dużych inwestycji w technologie, mających stanowić o ich konkurencyjności. Dzięki ponownemu pojawieniu się bonusów płacowych i zwiększeniu zatrudnieniu w dużych firmach, gospodarstwa domowe zwiększyły nieco swoje wydatki i ostatecznie przestały wydawać na mieszkania.
Pomimo niewielkiego zwolnienia, koniunktura powinna się utrzymać na podobnym poziomie w 2006 roku. Eksport nadal będzie wzrastać w umiarkowanym tempie, wspierany przez deprecjacje jena w stosunku do dolara i euro. Dostawy sprzętu elektronicznego do krajów regionu powinny ulec odnowieniu, podczas gdy sprzedaż pojazdów w Rosji i na Bliski Wschód nadal będzie rosła. Potencjalne zwiększenie podatków przyczyni się do zwiększenia konsumpcji gospodarstw domowych. Z drugiej strony, po trzech latach silnego wzrostu, inwestycje prywatne mogą osłabnąć ze względu na spadające inwestycje sektora publicznego.
Programy restrukturyzacyjne, odrodzenie gospodarcze, masowy zastrzyk kapitałowy uzyskany od Banku Centralnego oraz wsparcie agencji rządowych pozwoliły wielu firmom, zwłaszcza eksporterom, na poprawę własnej sytuacji finansowej. Ze względu na odchodzenie klientów w postaci dużych przedsiębiorstw, którzy nie wahają się już zmienić podwykonawców, oraz na zwiększoną ostrożność banków w przyznawaniu pożyczek, wzrost SME będzie bardzo wolny.
Wskaźnik Coface utrzymuje się na poziomie poniżej średniej światowej, z liczbą bankructw spadającą trzeci rok z rzędu (o 28% w 2005 roku). Sytuacja w sferach produkcji i handlu półproduktami (chemikalia, ceramika, szkło, cement, metal) oraz w przemyśle samochodowym pozostaje relatywnie dobra. Położenie sektorów elektroniki konsumenckiej, wyposażenia elektronicznego, narzędzi budowlanych określa się jako satysfakcjonujące. Trudne, ale ulegające stopniowej poprawie warunki charakteryzują sektory budownictwa, handlu detalicznego i cateringu hotelowym. Wypłacalność przedsiębiorstw w roku 2006 powinna być dobra.
Wsparte przez redukcję nadprodukcji i przywróconą zyskowność firmy dokonały dużych inwestycji w technologie, mających stanowić o ich konkurencyjności. Dzięki ponownemu pojawieniu się bonusów płacowych i zwiększeniu zatrudnieniu w dużych firmach, gospodarstwa domowe zwiększyły nieco swoje wydatki i ostatecznie przestały wydawać na mieszkania.
Pomimo niewielkiego zwolnienia, koniunktura powinna się utrzymać na podobnym poziomie w 2006 roku. Eksport nadal będzie wzrastać w umiarkowanym tempie, wspierany przez deprecjacje jena w stosunku do dolara i euro. Dostawy sprzętu elektronicznego do krajów regionu powinny ulec odnowieniu, podczas gdy sprzedaż pojazdów w Rosji i na Bliski Wschód nadal będzie rosła. Potencjalne zwiększenie podatków przyczyni się do zwiększenia konsumpcji gospodarstw domowych. Z drugiej strony, po trzech latach silnego wzrostu, inwestycje prywatne mogą osłabnąć ze względu na spadające inwestycje sektora publicznego.
Programy restrukturyzacyjne, odrodzenie gospodarcze, masowy zastrzyk kapitałowy uzyskany od Banku Centralnego oraz wsparcie agencji rządowych pozwoliły wielu firmom, zwłaszcza eksporterom, na poprawę własnej sytuacji finansowej. Ze względu na odchodzenie klientów w postaci dużych przedsiębiorstw, którzy nie wahają się już zmienić podwykonawców, oraz na zwiększoną ostrożność banków w przyznawaniu pożyczek, wzrost SME będzie bardzo wolny.
Wskaźnik Coface utrzymuje się na poziomie poniżej średniej światowej, z liczbą bankructw spadającą trzeci rok z rzędu (o 28% w 2005 roku). Sytuacja w sferach produkcji i handlu półproduktami (chemikalia, ceramika, szkło, cement, metal) oraz w przemyśle samochodowym pozostaje relatywnie dobra. Położenie sektorów elektroniki konsumenckiej, wyposażenia elektronicznego, narzędzi budowlanych określa się jako satysfakcjonujące. Trudne, ale ulegające stopniowej poprawie warunki charakteryzują sektory budownictwa, handlu detalicznego i cateringu hotelowym. Wypłacalność przedsiębiorstw w roku 2006 powinna być dobra.
Pogoda
http://www.worldweatherserver.com/ lub
http://polis(...)/global/
Tłumacz
Babel Fish
(http://babelfish.yahoo.com)