Panel szukania
Gospodarka
Demografia
Ludność ogółem (mln):
30,36
Źródło: CIA "The World Factbook"
Gęstość zaludnienia: 342 osób/km2
Źródło: Wikipedia
Ludność zamieszkująca miasta: 96,5 %
Źródło: Wikipedia
Średni roczny przyrost ludności: 0,15 %
Źródło: CIA "The World Factbook"
Średnia oczekiwana długość życia: 81,94 lat (k), 75,44 lat (m)
Źródło: CIA "The World Factbook"
Struktura wiekowa:
0-14 lat: 16,9%
15-64 lat: 65,7%
65 lat i więcej: 17,4%
Źródło: CIA "The World Factbook"
Powierzchnia: 30 528 km2
Źródło: CIA "The World Factbook"
Grupy etniczne: Flamandczycy 58%, Walonowie 31% i inni 11%.
Źródło: CIA "The World Factbook"
Źródło: CIA "The World Factbook"
Gęstość zaludnienia: 342 osób/km2
Źródło: Wikipedia
Ludność zamieszkująca miasta: 96,5 %
Źródło: Wikipedia
Średni roczny przyrost ludności: 0,15 %
Źródło: CIA "The World Factbook"
Średnia oczekiwana długość życia: 81,94 lat (k), 75,44 lat (m)
Źródło: CIA "The World Factbook"
Struktura wiekowa:
0-14 lat: 16,9%
15-64 lat: 65,7%
65 lat i więcej: 17,4%
Źródło: CIA "The World Factbook"
Powierzchnia: 30 528 km2
Źródło: CIA "The World Factbook"
Grupy etniczne: Flamandczycy 58%, Walonowie 31% i inni 11%.
Źródło: CIA "The World Factbook"
Języki
Językami urzędowymi Belgii są holenderski, używany przez 60% społeczeństwa, francuski (40%) i niemiecki (poniżej 1%).
Belgia podzielona jest na dwie strefy językowe: francuską i flamandzką.
Flamandzki jest podstawowym językiem północnej części Belgii. Posługuje się nim około 60% Belgów. Pozostałe 40%, z Brukseli i południowych prowincji kraju zwanych Walonią w mowie i piśmie wykorzystuje francuski dialekt.
Źródło: Wikipedia, CIA "The World Factbook", Przewodnik Onet.pl
Belgia podzielona jest na dwie strefy językowe: francuską i flamandzką.
Flamandzki jest podstawowym językiem północnej części Belgii. Posługuje się nim około 60% Belgów. Pozostałe 40%, z Brukseli i południowych prowincji kraju zwanych Walonią w mowie i piśmie wykorzystuje francuski dialekt.
Źródło: Wikipedia, CIA "The World Factbook", Przewodnik Onet.pl
Religie
Grupy wyznaniowe:
- katolicy 75%
- protestanci i inne 25%
Źródło: CIA "The World Factbook"
- katolicy 75%
- protestanci i inne 25%
Źródło: CIA "The World Factbook"
Ustrój polityczny
Belgia jest wielopartyjną monarchią konstytucyjną.
Głową państwa jest król, obecnie Albert II, natomiast szefem rządu jest premier Guy Verhofstadt.
Organem ustawodawczym jest dwuizbowy parlament, składający się z Izby Deputowanych i Senatu. Obie wybierane są na 4-letnią kadencję. Kompetencje ustawodawcze posiada również król.
Źródło: Wikipedia
Głową państwa jest król, obecnie Albert II, natomiast szefem rządu jest premier Guy Verhofstadt.
Organem ustawodawczym jest dwuizbowy parlament, składający się z Izby Deputowanych i Senatu. Obie wybierane są na 4-letnią kadencję. Kompetencje ustawodawcze posiada również król.
Źródło: Wikipedia
Święta
- Nowy Rok - 1 stycznia
- Poniedziałek Wielkanocny - 17 kwietnia 2006, 9 kwietnia 2007
- Święto Pracy - 1 maja
- Wniebowstąpienie - 25 maja 2006, 17 maja 2007
- Zielone Świątki - 4 i 5 czerwca 2006, 27 i 28 maja 2007
- Święto Narodowe - 21 lipca
- Wniebowzięcie N.M.P. - 15 sierpnia
- Wszystkich Świętych - 1 listopada
- Zakończenie I wojny światowej - 11 listopada
- Boże Narodzenie - 25 grudnia
Dodatkowo ministerstwa i urzędy są nieczynne: 15 listopada (Święto Króla)
Dodatkowe dni wolne od pracy w poszczególnych regionach:
- Święto Irysa (region Bruksela-Stolica) ? 8 maja
- Święto Wspólnoty flamandzkiej - 11 lipca
- Święto Wspólnoty francuskojęzycznej - 27 września
- Święto Wspólnoty niemieckojęzycznej - 15 listopada
Źródło: Ambasada RP w Belgii
- Poniedziałek Wielkanocny - 17 kwietnia 2006, 9 kwietnia 2007
- Święto Pracy - 1 maja
- Wniebowstąpienie - 25 maja 2006, 17 maja 2007
- Zielone Świątki - 4 i 5 czerwca 2006, 27 i 28 maja 2007
- Święto Narodowe - 21 lipca
- Wniebowzięcie N.M.P. - 15 sierpnia
- Wszystkich Świętych - 1 listopada
- Zakończenie I wojny światowej - 11 listopada
- Boże Narodzenie - 25 grudnia
Dodatkowo ministerstwa i urzędy są nieczynne: 15 listopada (Święto Króla)
Dodatkowe dni wolne od pracy w poszczególnych regionach:
- Święto Irysa (region Bruksela-Stolica) ? 8 maja
- Święto Wspólnoty flamandzkiej - 11 lipca
- Święto Wspólnoty francuskojęzycznej - 27 września
- Święto Wspólnoty niemieckojęzycznej - 15 listopada
Źródło: Ambasada RP w Belgii
Klimat
Belgia leży w strefie klimatu umiarkowanie ciepłego, morskiego.
Średnia temperatura powietrza kształtuje się między 0°C a 3°C w styczniu i między 16°C a 19°C w lipcu. Roczna suma opadów waha się od 700 do 1000 mm.
Źródło: Encyklopedia WIEM
Średnia temperatura powietrza kształtuje się między 0°C a 3°C w styczniu i między 16°C a 19°C w lipcu. Roczna suma opadów waha się od 700 do 1000 mm.
Źródło: Encyklopedia WIEM
Turystyka
Belgię odwiedza rocznie około 5 milionów turystów. Najczęściej są to turyści z Holandii, Niemiec, Wielkiej Brytanii oraz Francji.
Źródło: www.rcie.rzeszow.pl
Źródło: www.rcie.rzeszow.pl
Podróż
Informacje dotyczące wjazdu na teren Belgii znajdziecie Państwo na stronie polskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych pod adresem:
www.msz.gov.pl
Informacje konsularne >> Poradnik "Polak za granicą" >> Opisy krajów
Informacje konsularne >> Poradnik "Polak za granicą" >> Opisy krajów
Waluta
Walutą Belgii jest 1 euro (EUR) = 100 centów.
Do końca 2004 roku w Narodowym Banku Belgii można było wymienić bilon w starej walucie.
Banknoty wymieniane są bezterminowo.
Źródło: Przewodnik Onet.pl, CIA "The World Factbook"
Do końca 2004 roku w Narodowym Banku Belgii można było wymienić bilon w starej walucie.
Banknoty wymieniane są bezterminowo.
Źródło: Przewodnik Onet.pl, CIA "The World Factbook"
Bankomaty
Sieć bankomatów jest bardzo dobrze rozbudowana, można je znaleźć praktycznie wszędzie.
Do realizacji transakcji często wykorzystuje się karty płatnicze i kredytowe, najczęściej są to karty typu VISA, MasterCard i EuroCard.
W powszechnym użyciu znajdują się również czeki podróżne i euroczeki. Najczęściej akceptowanymi czekami są American Express, Visa lub Thomas Cook.
Źródło: www.travelplanet.pl
Do realizacji transakcji często wykorzystuje się karty płatnicze i kredytowe, najczęściej są to karty typu VISA, MasterCard i EuroCard.
W powszechnym użyciu znajdują się również czeki podróżne i euroczeki. Najczęściej akceptowanymi czekami są American Express, Visa lub Thomas Cook.
Źródło: www.travelplanet.pl
Godziny pracy urzędów
Rejestracja działalności gospodarczej
Proces rejestracji należy rozpocząć od uzyskania w urzędzie gminy, w wydziale rejestracji cudzoziemców, pięciomiesięcznego zezwolenia na pobyt. O ile w tym okresie uda się założyć przedsiębiorstwo i zapewnić mu istnienie na rynku, to można się starać o pozwolenie na pobyt na okres pięciu lat.
Aby zarejestrować jednoosobową działalność gospodarczą należy najpierw sprawdzić w Izbie Rzemiosła i Handlu czy planowana działalność nie jest reglamentowana. Następnie w Rejestrze Handlowym lub Rzemieślniczym uzyskuje się numer handlowy, wpis do ubezpieczeń społecznych oraz rejestruje się firmę w Biurze Kontroli VAT, otwiera konto w banku i rejestruje w zakładzie ubezpieczeń wzajemnych. W celu zarejestrowania spółki należy także zdeponować w banku kapitał założycielski (min. 18,6 tys. euro), podpisać i zdeponować u notariusza statut spółki.
Koszt rejestracji jednoosobowej to 50 euro, spółek 100 euro.
Podatek od osób prawnych 39%, małe firmy od 28% do 41%. Osoby fizyczne - stawka podatku od 25 do 52%. Podatek VAT 21%. Ubezpieczenie społeczne 32,44%.
Źródło: www.ck.agh.edu.pl
Aby zarejestrować jednoosobową działalność gospodarczą należy najpierw sprawdzić w Izbie Rzemiosła i Handlu czy planowana działalność nie jest reglamentowana. Następnie w Rejestrze Handlowym lub Rzemieślniczym uzyskuje się numer handlowy, wpis do ubezpieczeń społecznych oraz rejestruje się firmę w Biurze Kontroli VAT, otwiera konto w banku i rejestruje w zakładzie ubezpieczeń wzajemnych. W celu zarejestrowania spółki należy także zdeponować w banku kapitał założycielski (min. 18,6 tys. euro), podpisać i zdeponować u notariusza statut spółki.
Koszt rejestracji jednoosobowej to 50 euro, spółek 100 euro.
Podatek od osób prawnych 39%, małe firmy od 28% do 41%. Osoby fizyczne - stawka podatku od 25 do 52%. Podatek VAT 21%. Ubezpieczenie społeczne 32,44%.
Źródło: www.ck.agh.edu.pl
Telekomunikacja
Numer kierunkowy: 32
Dzwoniąc w obrębie kraju należy wybrać 0, następnie numer kierunkowy i numer abonenta.
Źródło: CIA "The World Factbook", www.belgia.org
Dzwoniąc w obrębie kraju należy wybrać 0, następnie numer kierunkowy i numer abonenta.
Źródło: CIA "The World Factbook", www.belgia.org
Internet
Liczba użytkowników Internetu: 3 400 000 osób.
Godzina korzystania z Internetu w kafejce internetowej kosztuje ok. 3 - 5,5 $.
Źródło: CIA "The World Factbook", Przewodnik Onet.pl
Godzina korzystania z Internetu w kafejce internetowej kosztuje ok. 3 - 5,5 $.
Źródło: CIA "The World Factbook", Przewodnik Onet.pl
Podstawowe zwroty w języku flamandzkim
dzień dobry = goede middag [huje mydach]
dobry wieczór = goede avond [huje awont]
do widzenia = dag [dach]
dobranoc = wel te rusten [welteruste]
cześć = dag [dach]
proszę = alstublieft [alstublift]
dziękuję = dank u [danku]
przepraszam = sorry/excuseer [sori/ekquser]
ile to kosztuje...? = hoeveel kost dat? [hufil kost da?]
gdzie jest...? = waar is...? [war is...?]
co to jest...? = wat is dat...? [wat is dat...?]
która jest godzina? = hoe laat is het? [hulat is et?]
jak się nazywasz? = hoe heet je? [hu hejt je?]
nazywam się... = ik heet... [yk hejt...]
tak = ja [ja]
nie = neen [nej]
na zdrowie = gezondheid [hesontheijd]
nie wiem = ik weet het niet [ik wejt het nit]
otwarte = open [ołpe]
zamknięte = gesloten [heslołte]
przerwa = pauze [pauze]
pan/pani = uw [u]
apteka = apotheek [apotejk]
bank = bank [bank]
poczta = post [post]
jestem z Polski = ik ben vanuit Polen [yk ben fan ojt połle]
dobry wieczór = goede avond [huje awont]
do widzenia = dag [dach]
dobranoc = wel te rusten [welteruste]
cześć = dag [dach]
proszę = alstublieft [alstublift]
dziękuję = dank u [danku]
przepraszam = sorry/excuseer [sori/ekquser]
ile to kosztuje...? = hoeveel kost dat? [hufil kost da?]
gdzie jest...? = waar is...? [war is...?]
co to jest...? = wat is dat...? [wat is dat...?]
która jest godzina? = hoe laat is het? [hulat is et?]
jak się nazywasz? = hoe heet je? [hu hejt je?]
nazywam się... = ik heet... [yk hejt...]
tak = ja [ja]
nie = neen [nej]
na zdrowie = gezondheid [hesontheijd]
nie wiem = ik weet het niet [ik wejt het nit]
otwarte = open [ołpe]
zamknięte = gesloten [heslołte]
przerwa = pauze [pauze]
pan/pani = uw [u]
apteka = apotheek [apotejk]
bank = bank [bank]
poczta = post [post]
jestem z Polski = ik ben vanuit Polen [yk ben fan ojt połle]
Podstawowe zwroty w języku francuskim
dzień dobry = bonjour [bążur]
dobry wieczór = bonsoir [bą suar]
do widzenia = au revoir [o rewuar]
dobranoc = bonne nuit [bą niui]
cześć = salut [salü]
proszę = s'il vous plait [sil wu ple]
dziękuję = merci [mersi]
przepraszam = pardon [pardą]
smacznego = bon appétit [bą apeti]
ile to kosztuje...? = combien ça co?te? [kąbję sa kut..?]
gdzie jest...? = ou est...? [u e...?]
co to jest...? = qu'est-ce que c'est? [kes ke se ?]
która jest godzina? = quelle heure est-il? [kel er etil?]
jak się czujesz? = comment te sens-tu? [komą te są tü?]
tak = oui [łi]
nie = non [ną]
nie rozumiem = je ne comprends pas [że ne kąprą pa]
na zdrowie = ? votre santé [a wotr sąte]
nie wiem = je ne sais pas [żen se pa]
otwarte = ouvert [uwer]
zamknięte = fermé [ferme]
przerwa = pause [poz]
pan/pani = monsieur/madame [mesie/madam]
apteka = pharmacie [farmasi]
bank = banque [bąk]
poczta = poste [post]
znaczek pocztowy = timbre-poste [tębr post]
jestem z Polski = je suis de Pologne [że słi de poloń]
dobry wieczór = bonsoir [bą suar]
do widzenia = au revoir [o rewuar]
dobranoc = bonne nuit [bą niui]
cześć = salut [salü]
proszę = s'il vous plait [sil wu ple]
dziękuję = merci [mersi]
przepraszam = pardon [pardą]
smacznego = bon appétit [bą apeti]
ile to kosztuje...? = combien ça co?te? [kąbję sa kut..?]
gdzie jest...? = ou est...? [u e...?]
co to jest...? = qu'est-ce que c'est? [kes ke se ?]
która jest godzina? = quelle heure est-il? [kel er etil?]
jak się czujesz? = comment te sens-tu? [komą te są tü?]
tak = oui [łi]
nie = non [ną]
nie rozumiem = je ne comprends pas [że ne kąprą pa]
na zdrowie = ? votre santé [a wotr sąte]
nie wiem = je ne sais pas [żen se pa]
otwarte = ouvert [uwer]
zamknięte = fermé [ferme]
przerwa = pause [poz]
pan/pani = monsieur/madame [mesie/madam]
apteka = pharmacie [farmasi]
bank = banque [bąk]
poczta = poste [post]
znaczek pocztowy = timbre-poste [tębr post]
jestem z Polski = je suis de Pologne [że słi de poloń]
Podstawowe zwroty w języku niemieckim
dzień dobry (rano) = Guten Morgen [guten morgen]
dzień dobry (w ciągu dnia) = Guten Tag [guten tag]
dobry wieczór= Guten Abend [guten abend]
do widzenia = Auf Wiedersehen [auf widersejen]
dobranoc = Guten Nacht [gute nacht]
cześć (powitanie) = Hallo [halo]
cześć (pożegnanie) = Tchüß [czis]
proszę = bitte [bite]
dziękuję = danke [danke]
przepraszam = Entschuldigen Sie bitte [endszuldigen zi bitte]
smacznego = Guten Appetit [guten apetit]
ile to kosztuje...? = wie viel kostet...? [wi wil kostet...?]
gdzie jest...? = wo ist...? [wo ist...?]
co to jest...? = was ist das? [was ist das?]
która jest godzina? = wie spät ist es? [wi szpet ist es?]
jak się nazywasz? = wie heißt du? [wi hajst du?]
nazywam się... = ich heiße... [iś hajse...]
tak = ja [ja]
nie = nein [najn]
nie rozumiem = ich verstehe nicht [iś ferszteje niśt]
na zdrowie = Gesundheit [gesundhait]
nie wiem = ich weiß nicht [iś wejse niśt]
apteka= Apotheke [apoteke]
bank = Bank [bank]
poczta= Post [post]
znaczek pocztowy = Briefmarke [brifmark]
jestem z Polski = ich komme aus Polen [iś kome aus polen]
dzień dobry (w ciągu dnia) = Guten Tag [guten tag]
dobry wieczór= Guten Abend [guten abend]
do widzenia = Auf Wiedersehen [auf widersejen]
dobranoc = Guten Nacht [gute nacht]
cześć (powitanie) = Hallo [halo]
cześć (pożegnanie) = Tchüß [czis]
proszę = bitte [bite]
dziękuję = danke [danke]
przepraszam = Entschuldigen Sie bitte [endszuldigen zi bitte]
smacznego = Guten Appetit [guten apetit]
ile to kosztuje...? = wie viel kostet...? [wi wil kostet...?]
gdzie jest...? = wo ist...? [wo ist...?]
co to jest...? = was ist das? [was ist das?]
która jest godzina? = wie spät ist es? [wi szpet ist es?]
jak się nazywasz? = wie heißt du? [wi hajst du?]
nazywam się... = ich heiße... [iś hajse...]
tak = ja [ja]
nie = nein [najn]
nie rozumiem = ich verstehe nicht [iś ferszteje niśt]
na zdrowie = Gesundheit [gesundhait]
nie wiem = ich weiß nicht [iś wejse niśt]
apteka= Apotheke [apoteke]
bank = Bank [bank]
poczta= Post [post]
znaczek pocztowy = Briefmarke [brifmark]
jestem z Polski = ich komme aus Polen [iś kome aus polen]
Adresy placówek RP
Ambasada RP
Avenue des Gaulois 29, 1040 Bruxelles
tel. (0-0322) 735-72-12,442; 739-01-01,00
fax. (0-0322) 736-18-81
e-mail: [email protected]
Stałe Przedstawicielstwo RP przy Kwaterze Głównej Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego
Bld Leopold III, 1110 Brussels
tel. (0-0322) 707 13 88, 707 11 17
fax. 322 707 13 89
Przedstawicielstwo RP przy UE w Brukseli
282-284 Avenue de Tervuren , B-1150 BRUXELLES
tel. (0-0322) 77-77-200, 77-77-203
fax. (0-0322) 77-77-297, 77-77-298
e-mail:mail@pol-mission-eu.be
www.pol-mission-eu.be
Konsulat Generalny RP
Rue des Francs 28
1040 Bruxelles
Belgique
tel. centrala (czynna całą dobę): 00-322-7390100 lub 7357212
tel. sekretariat KG (codziennie od 8.30 do 16.30): 00-322-7390121
fax. 00-322-7364459 lub 7360464
e-mail: [email protected]
Konsulat RP w Gandawie
Konsul Honorowy: Willy Verhelst (polski, flamandzki, francuski, angielski)
adres: Hon. Konsulaat van de Republiek Polen,
p/a Pools Centrum, Manchesterstraat 9 B-9000 Gent
tel. (0-0309) 251-66-02
fax (0-0309) 251-34-95
e-mail: [email protected]
Internet: www.vl-polen.be
Konsulat RP w La Louviere
Konsul Honorowy: Philippe Godfroid
adres: Avenue des Croix du Feu 9 B,
7100 La Louviere
tel. (0-64) 22-23-49
fax (0-64) 28-23-82
Avenue des Gaulois 29, 1040 Bruxelles
tel. (0-0322) 735-72-12,442; 739-01-01,00
fax. (0-0322) 736-18-81
e-mail: [email protected]
Stałe Przedstawicielstwo RP przy Kwaterze Głównej Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego
Bld Leopold III, 1110 Brussels
tel. (0-0322) 707 13 88, 707 11 17
fax. 322 707 13 89
Przedstawicielstwo RP przy UE w Brukseli
282-284 Avenue de Tervuren , B-1150 BRUXELLES
tel. (0-0322) 77-77-200, 77-77-203
fax. (0-0322) 77-77-297, 77-77-298
e-mail:mail@pol-mission-eu.be
www.pol-mission-eu.be
Konsulat Generalny RP
Rue des Francs 28
1040 Bruxelles
Belgique
tel. centrala (czynna całą dobę): 00-322-7390100 lub 7357212
tel. sekretariat KG (codziennie od 8.30 do 16.30): 00-322-7390121
fax. 00-322-7364459 lub 7360464
e-mail: [email protected]
Konsulat RP w Gandawie
Konsul Honorowy: Willy Verhelst (polski, flamandzki, francuski, angielski)
adres: Hon. Konsulaat van de Republiek Polen,
p/a Pools Centrum, Manchesterstraat 9 B-9000 Gent
tel. (0-0309) 251-66-02
fax (0-0309) 251-34-95
e-mail: [email protected]
Internet: www.vl-polen.be
Konsulat RP w La Louviere
Konsul Honorowy: Philippe Godfroid
adres: Avenue des Croix du Feu 9 B,
7100 La Louviere
tel. (0-64) 22-23-49
fax (0-64) 28-23-82
Adresy belgijskich placówek w Polsce
Ambasada Królestwa Belgii
adres: ul. Senatorska 34,
00-095 Warszawa
tel. (022) 827-02-33-34, (022) 828-62-11;
fax (022) 828-57-11
telex 813340 belg pl
e-mail: [email protected]
Konsulat Belgii w Katowicach
adres: ul. Przemysłowa 10,
40-020 Katowice
tel. (032) 256-24-01;
fax (032) 256-40-53
godziny otwarcia: 8.30-16.00 od poniedziałku do piątku
Konsul Honorowy: Pan Michel Redouté
adres: ul. Senatorska 34,
00-095 Warszawa
tel. (022) 827-02-33-34, (022) 828-62-11;
fax (022) 828-57-11
telex 813340 belg pl
e-mail: [email protected]
Konsulat Belgii w Katowicach
adres: ul. Przemysłowa 10,
40-020 Katowice
tel. (032) 256-24-01;
fax (032) 256-40-53
godziny otwarcia: 8.30-16.00 od poniedziałku do piątku
Konsul Honorowy: Pan Michel Redouté
Ministerstwa i ważniejsze instytucje gospodarcze
Kancelaria Premiera:
http://premier.fgov.be
Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Handlu Zagranicznego i Współpracy dla Rozwoju: http://www.diplomatie.be
Ministerstwo Finansów: http://www.minfin.fgov.be
Ministerstwo Gospodarki, Klas Średnich, Energii: http://mineco.fgov.be
Adresy federacji branżowych: http://www.polec(...)?start=5
Instytucje gospodarcze:
Pełną listę izb handlowych wraz z ich adresami znajdą Państwo pod adresem: http://www.polec(...)?start=4
Chambre de Commerce et d'Industrie de Bruxelles (CCIB)
(Brukselska Izba Handlu i Przemysłu)
Avenue Louise 500
Tel: 0032 (0)2 648 50 02
Fax: 0032 (0)2 640 93 28
http://www.ccib.be
Belgo - Luxembourgeoise - Polonaise Chambre de Commerce BEPOLUX
(Belgijsko-Luksembursko-Polska Izba Handlowa BEPOLUX)
Allée de la Recherche, 60 Reserchdreef 60
1070 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 706.80.70
Fax: 0032 (0)2 706 79 43
e-mail: [email protected]
La Fédération des Entreprises de Belgique (FEB)
(Federacja Przedsiębiorstw Belgijskich)
Rue Ravenstein 4
1000 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 515 08 11
Fax: 0032 (0)2 515 09 15
e-mail: [email protected]
http://www.feb.be
AGORIA
(Miedzysektorowa Organizacja Przemysłu Technologicznego)
DIAMANT BUILDING
Boulevard A. Reyers Ln 80,
1030 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 706 78 00
Fax: 0032 (0)2 706 78 01
e-mail: [email protected]
http://www.agoria.be
Union des Entreprises de Bruxelles (UEB)
(Zrzeszenie Przedsiębiorstw Brukselskich)
Avenue Louise 500 bte 5B
Tel: 0032 (0)2 210 01 70
Fax: 0032 (0)2 218 56 06
e-mail: [email protected]
http://www.ueb.be
Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Handlu Zagranicznego i Współpracy dla Rozwoju: http://www.diplomatie.be
Ministerstwo Finansów: http://www.minfin.fgov.be
Ministerstwo Gospodarki, Klas Średnich, Energii: http://mineco.fgov.be
Adresy federacji branżowych: http://www.polec(...)?start=5
Instytucje gospodarcze:
Pełną listę izb handlowych wraz z ich adresami znajdą Państwo pod adresem: http://www.polec(...)?start=4
Chambre de Commerce et d'Industrie de Bruxelles (CCIB)
(Brukselska Izba Handlu i Przemysłu)
Avenue Louise 500
Tel: 0032 (0)2 648 50 02
Fax: 0032 (0)2 640 93 28
http://www.ccib.be
Belgo - Luxembourgeoise - Polonaise Chambre de Commerce BEPOLUX
(Belgijsko-Luksembursko-Polska Izba Handlowa BEPOLUX)
Allée de la Recherche, 60 Reserchdreef 60
1070 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 706.80.70
Fax: 0032 (0)2 706 79 43
e-mail: [email protected]
La Fédération des Entreprises de Belgique (FEB)
(Federacja Przedsiębiorstw Belgijskich)
Rue Ravenstein 4
1000 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 515 08 11
Fax: 0032 (0)2 515 09 15
e-mail: [email protected]
http://www.feb.be
AGORIA
(Miedzysektorowa Organizacja Przemysłu Technologicznego)
DIAMANT BUILDING
Boulevard A. Reyers Ln 80,
1030 Bruxelles
Tel: 0032 (0)2 706 78 00
Fax: 0032 (0)2 706 78 01
e-mail: [email protected]
http://www.agoria.be
Union des Entreprises de Bruxelles (UEB)
(Zrzeszenie Przedsiębiorstw Brukselskich)
Avenue Louise 500 bte 5B
Tel: 0032 (0)2 210 01 70
Fax: 0032 (0)2 218 56 06
e-mail: [email protected]
http://www.ueb.be
Mocne strony
Wielokulturowość i wielojęzyczność społeczeństwa, wynikające z położenia geograficznego kraju i obecności instytucji Unii Europejskiej, są czynnikami sprzyjającymi zakładaniu przedsiębiorstw zagranicznych oraz nawiązywaniu relacji handlowych.
Położona w sercu głównego obszaru biznesowego Europy, Belgia stanowi miejsce przecinania się wielu szlaków komunikacyjnych (drogowych, kolejowych, wodnych).
Dzięki silnej pozycji kraju na rynku półproduktów, saldo handlu zagranicznego pozostaje na plusie.
Poprawa sytuacji finansowej, która trwa już od kilku lat, pozwoli na stopniową redukcję deficytu sektora publicznego.
Położona w sercu głównego obszaru biznesowego Europy, Belgia stanowi miejsce przecinania się wielu szlaków komunikacyjnych (drogowych, kolejowych, wodnych).
Dzięki silnej pozycji kraju na rynku półproduktów, saldo handlu zagranicznego pozostaje na plusie.
Poprawa sytuacji finansowej, która trwa już od kilku lat, pozwoli na stopniową redukcję deficytu sektora publicznego.
Słabe strony
Ograniczenie kompetencji administracji centralnej spowodowało, że zredukowanie różnic regionalnych stało się jeszcze trudniejsze.
Produktywność spadła ze względu na brak konkurencji w przemyśle sieciowym i detalicznym, rozdźwięk między sektorowymi a regionalnymi umowami płacowymi oraz ze względu na sytuację finansową przedsiębiorstw.
Niedoskonałości systemu edukacyjnego i pewne rozwiązania socjalne przyczyniły się do wysokiego poziomu bezrobocia, ze szczególnie niskim odsetkiem zatrudnienia młodych i najstarszych obywateli w wieku produkcyjnym.
Chwiejna równowaga fiskalna utrzymywana jest dzięki środkom, które nie zapewniają bezpieczeństwa długofalowego i będą się stawały coraz mniej efektywne wraz ze starzeniem się społeczeństwa.
Produktywność spadła ze względu na brak konkurencji w przemyśle sieciowym i detalicznym, rozdźwięk między sektorowymi a regionalnymi umowami płacowymi oraz ze względu na sytuację finansową przedsiębiorstw.
Niedoskonałości systemu edukacyjnego i pewne rozwiązania socjalne przyczyniły się do wysokiego poziomu bezrobocia, ze szczególnie niskim odsetkiem zatrudnienia młodych i najstarszych obywateli w wieku produkcyjnym.
Chwiejna równowaga fiskalna utrzymywana jest dzięki środkom, które nie zapewniają bezpieczeństwa długofalowego i będą się stawały coraz mniej efektywne wraz ze starzeniem się społeczeństwa.
Ocena kraju
Ocena: A1
Stabilne otoczenie ekonomiczne i polityczne mają pozytywny wpływ na i tak już dobrą sytuację finansową przedsiębiorstw. Istnieje bardzo małe prawdopodobieństwo wystąpienia uchybień.
Stabilne otoczenie ekonomiczne i polityczne mają pozytywny wpływ na i tak już dobrą sytuację finansową przedsiębiorstw. Istnieje bardzo małe prawdopodobieństwo wystąpienia uchybień.
Przegląd branż
Budownictwo
Wprowadzenie w życie programów odnowy, przesunięcie inwestycji z obszaru finansowego w stronę inwestycji w nieruchomości oraz utrzymywanie się sprzyjających długookresowych warunków finansowania stanowiły czynniki wspierające wzrost w 2005 roku. W roku 2006 czynniki te będą się utrzymywać dzięki nadchodzącym wyborom samorządowym, nakręcającym inwestycje sektora publicznego i projekty infrastrukturalne. Poczucie bezpieczeństwa wzmagają pomyślne wróżby na przyszłość dla sektora inżynierii cywilnej.
Przemysł chemiczny
W 2005 roku aktywność gospodarcza była ogólnie słabsza ze względu na niski popyt europejski i spadek konsumpcji. Pomimo to pojawiły się znaczne różnice między poszczególnymi podsektorami. Do segmentów zmagających się z największymi trudnościami należały sektory: podstawowej chemii nieorganicznej, petrochemikaliów i plastiku. Zerowy wzrost wpłynął negatywnie również na sektor chemikaliów o wysokiej jakości.
Z drugiej strony, podsektory produktów chemicznych dla farmacji, perfum i kosmetyków utrzymały wcześniejszą dynamikę. W 2006 roku różnice powinny się utrzymać. Ponadto, spodziewane jest ogólne pogorszenie warunków w sektorze, które nie wpłynie zbyt dobrze na wypłacalność przedsiębiorstw.
Przemysł tekstylny
W roku 2005 wygasły ustalenia ochronne dotyczące sektora włókienniczego, co spowodowało napływ produktów z Chin. Przywrócenie zdolności produkcyjnych nie uchroniło sektora przed drastycznym pogorszeniem warunków w przemyśle odzieży tekstylnej (obejmującego tekstylia techniczne i segment dywanów oraz koców), które do tej pory pozostawały bez uszczerbku.
Mimo, iż eksport do Unii Europejskiej utrzymuje się na stabilnym poziomie, zanotowano spadek sprzedaży produktów do krajów poza wspólnotą. Z drugiej strony, import z Unii Europejskiej spadł, a jego miejsce zajęły produkty z Chin, Indii, Bangladeszu i Pakistanu. Spadek cen związany z importem (ok. 10%) nie został jednak przeniesiony na konsumentów. Tymczasem przedsiębiorstwa w sektorze zostały zmuszone do zredukowania inwestycji i podjęcia programów restrukturyzacyjnych.
W 2006 roku tendencja spadkowa inwestycji powinna się utrzymać. Jednakże eksport powinien zyskać na odrodzeniu się popytu europejskiego na produkty o wysokiej marży.
Przemysł spożywczy
W 2005 roku aktywność gospodarcza znacznie spadła ze względu na ograniczone wydatki gospodarstw domowych. Tym samym krajowa sprzedaż detaliczna żywności również się obniżyła. Dwa podsektory zanotowały znaczny spadek: cukru oraz tłuszczów i margaryny. Z drugiej strony eksport produktów spożywczych wzrastał, zwłaszcza do Unii Europejskiej. Import utrzymywał się na stabilnym poziomie dzięki szybkiemu rozwojowi dwóch krajów dostawczych: Polski i Estonii.
Konkurencja cenowa, zarówno w eksporcie jak i w sprzedaży krajowej, wywierała silny nacisk na przedsiębiorców. Trend ten powinien się utrzymać w 2006 roku, co może negatywnie wpłynąć na dochody przedsiębiorstw. Ponadto sprzedaż powinna spaść we wszystkich podsektorach. Pomimo niewielkiego odnowienia wzrostu gospodarczego w kraju, ryzyko sektorze spożywczym pozostanie bardzo wysokie.
Sprzedaż detaliczna
Wzrost w sektorze detalicznym, osłabiony przez niestabilną konsumpcję, zwolnił tempo w 2005 roku. Jednakże sytuacja różniła się w zależności od podsektora. Sprzedaż jedzenia pozostawała na stałym poziomie w domach towarowych, a w sieciach sklepowych i innych miejscach sprzedaży nieznacznie spadła. Z kolei sprzedaż tekstyliów wzrosła w domach towarowych i supermarketach, natomiast spadła w sieciach sklepowych.
Ze względu na większe uzależnienie od warunków ekonomicznych sprzedaż dóbr trwałego użytku znacznie osłabła. 1/3 bankructw w królestwie stanowiły upadłości w sektorze handlu detalicznego, co sprawiło, że sektor ten stał się wyjątkowo ryzykowny.
W 2006 roku spadek sprzedaży powinien przybrać na sile we wszystkich podsektorach. Natomiast dynamika rynku nieruchomości powinna wpłynąć budująco na wydatki na dobra trwałego użytku i wyposażenie techniczne.
Wprowadzenie w życie programów odnowy, przesunięcie inwestycji z obszaru finansowego w stronę inwestycji w nieruchomości oraz utrzymywanie się sprzyjających długookresowych warunków finansowania stanowiły czynniki wspierające wzrost w 2005 roku. W roku 2006 czynniki te będą się utrzymywać dzięki nadchodzącym wyborom samorządowym, nakręcającym inwestycje sektora publicznego i projekty infrastrukturalne. Poczucie bezpieczeństwa wzmagają pomyślne wróżby na przyszłość dla sektora inżynierii cywilnej.
Przemysł chemiczny
W 2005 roku aktywność gospodarcza była ogólnie słabsza ze względu na niski popyt europejski i spadek konsumpcji. Pomimo to pojawiły się znaczne różnice między poszczególnymi podsektorami. Do segmentów zmagających się z największymi trudnościami należały sektory: podstawowej chemii nieorganicznej, petrochemikaliów i plastiku. Zerowy wzrost wpłynął negatywnie również na sektor chemikaliów o wysokiej jakości.
Z drugiej strony, podsektory produktów chemicznych dla farmacji, perfum i kosmetyków utrzymały wcześniejszą dynamikę. W 2006 roku różnice powinny się utrzymać. Ponadto, spodziewane jest ogólne pogorszenie warunków w sektorze, które nie wpłynie zbyt dobrze na wypłacalność przedsiębiorstw.
Przemysł tekstylny
W roku 2005 wygasły ustalenia ochronne dotyczące sektora włókienniczego, co spowodowało napływ produktów z Chin. Przywrócenie zdolności produkcyjnych nie uchroniło sektora przed drastycznym pogorszeniem warunków w przemyśle odzieży tekstylnej (obejmującego tekstylia techniczne i segment dywanów oraz koców), które do tej pory pozostawały bez uszczerbku.
Mimo, iż eksport do Unii Europejskiej utrzymuje się na stabilnym poziomie, zanotowano spadek sprzedaży produktów do krajów poza wspólnotą. Z drugiej strony, import z Unii Europejskiej spadł, a jego miejsce zajęły produkty z Chin, Indii, Bangladeszu i Pakistanu. Spadek cen związany z importem (ok. 10%) nie został jednak przeniesiony na konsumentów. Tymczasem przedsiębiorstwa w sektorze zostały zmuszone do zredukowania inwestycji i podjęcia programów restrukturyzacyjnych.
W 2006 roku tendencja spadkowa inwestycji powinna się utrzymać. Jednakże eksport powinien zyskać na odrodzeniu się popytu europejskiego na produkty o wysokiej marży.
Przemysł spożywczy
W 2005 roku aktywność gospodarcza znacznie spadła ze względu na ograniczone wydatki gospodarstw domowych. Tym samym krajowa sprzedaż detaliczna żywności również się obniżyła. Dwa podsektory zanotowały znaczny spadek: cukru oraz tłuszczów i margaryny. Z drugiej strony eksport produktów spożywczych wzrastał, zwłaszcza do Unii Europejskiej. Import utrzymywał się na stabilnym poziomie dzięki szybkiemu rozwojowi dwóch krajów dostawczych: Polski i Estonii.
Konkurencja cenowa, zarówno w eksporcie jak i w sprzedaży krajowej, wywierała silny nacisk na przedsiębiorców. Trend ten powinien się utrzymać w 2006 roku, co może negatywnie wpłynąć na dochody przedsiębiorstw. Ponadto sprzedaż powinna spaść we wszystkich podsektorach. Pomimo niewielkiego odnowienia wzrostu gospodarczego w kraju, ryzyko sektorze spożywczym pozostanie bardzo wysokie.
Sprzedaż detaliczna
Wzrost w sektorze detalicznym, osłabiony przez niestabilną konsumpcję, zwolnił tempo w 2005 roku. Jednakże sytuacja różniła się w zależności od podsektora. Sprzedaż jedzenia pozostawała na stałym poziomie w domach towarowych, a w sieciach sklepowych i innych miejscach sprzedaży nieznacznie spadła. Z kolei sprzedaż tekstyliów wzrosła w domach towarowych i supermarketach, natomiast spadła w sieciach sklepowych.
Ze względu na większe uzależnienie od warunków ekonomicznych sprzedaż dóbr trwałego użytku znacznie osłabła. 1/3 bankructw w królestwie stanowiły upadłości w sektorze handlu detalicznego, co sprawiło, że sektor ten stał się wyjątkowo ryzykowny.
W 2006 roku spadek sprzedaży powinien przybrać na sile we wszystkich podsektorach. Natomiast dynamika rynku nieruchomości powinna wpłynąć budująco na wydatki na dobra trwałego użytku i wyposażenie techniczne.
Wypłacalność przedsiębiorstw
Główne wskaźniki makroekonomiczne
Środki płatnościi
Weksle są powszechnym środkiem płatności w Belgii.
W przypadku uchylania się dłużnika od zapłaty, wierzyciel może, w ciągu 2 dni od daty wymagalności świadczenia, zgłosić za pośrednictwem komornika protest, dający w późniejszym czasie podstawy do rozpoczęcia postępowania przeciwko wystawcy weksla. Narodowy Bank Belgii publikuje listę protestów, która jest do wglądu w sądzie handlowym oraz w niektórych czasopismach biznesowych i finansowych (Journal des prot?ts, Echo de la Bourse).Publikacje takie są skutecznym środkiem nacisku na dłużnika, gdyż na ich podstawie bank lub dostawca może mu odmówić udzielenia kredytu.
Czeki również są powszechnie używane, ale w mniejszym stopniu niż weksle. Wystawienie czeku bez pokrycia jest przestępstwem. Biuro belgijskiego prokuratora generalnego często wnosi pozwy w sprawach kryminalnych powyżej 5 000 euro.
Czeki bez pokrycia (tak jak i zakwestionowane weksle) są równoznaczne z uznaniem długu i, w razie potrzeby, mogą być wykorzystane do zdobycia sądowego nakazu zajęcia.
Pomimo, iż przelewy bankowe są najszybszym środkiem płatności (wszystkie większe banki belgijskie używają systemu SWIFT), nie stanowią one gwarancji zapłaty, gdyż dokonanie transakcji zależy wyłącznie od dobrej woli kupca. Dlatego powinny być używane w przypadku, gdy sprzedawca posiada informacje na temat sytuacji finansowej kupca.
W przypadku uchylania się dłużnika od zapłaty, wierzyciel może, w ciągu 2 dni od daty wymagalności świadczenia, zgłosić za pośrednictwem komornika protest, dający w późniejszym czasie podstawy do rozpoczęcia postępowania przeciwko wystawcy weksla. Narodowy Bank Belgii publikuje listę protestów, która jest do wglądu w sądzie handlowym oraz w niektórych czasopismach biznesowych i finansowych (Journal des prot?ts, Echo de la Bourse).Publikacje takie są skutecznym środkiem nacisku na dłużnika, gdyż na ich podstawie bank lub dostawca może mu odmówić udzielenia kredytu.
Czeki również są powszechnie używane, ale w mniejszym stopniu niż weksle. Wystawienie czeku bez pokrycia jest przestępstwem. Biuro belgijskiego prokuratora generalnego często wnosi pozwy w sprawach kryminalnych powyżej 5 000 euro.
Czeki bez pokrycia (tak jak i zakwestionowane weksle) są równoznaczne z uznaniem długu i, w razie potrzeby, mogą być wykorzystane do zdobycia sądowego nakazu zajęcia.
Pomimo, iż przelewy bankowe są najszybszym środkiem płatności (wszystkie większe banki belgijskie używają systemu SWIFT), nie stanowią one gwarancji zapłaty, gdyż dokonanie transakcji zależy wyłącznie od dobrej woli kupca. Dlatego powinny być używane w przypadku, gdy sprzedawca posiada informacje na temat sytuacji finansowej kupca.
Metody egzekucji świadczeń pieniężnych
Postępowanie pozasądowe rozpoczyna się wraz z formalnym wezwaniem wysłanym do dłużnika pocztą poleconą, dającym mu 10 dni na zapłatę kwoty podstawowej wraz z ustalonymi w umowie odsetkami lub karą.
W przypadku, gdy strony nie ustaliły warunków płatności odsetek, nalicza się je od dnia następującego po dacie wymagalności świadczenia. Ich wysokość odpowiada sześciomiesięcznej stopie ustalonej przez Ministerstwo Finansów w oparciu o refinansową stopę procentową Europejskiego Banku Centralnego, powiększoną o 7 pp.
Procedura uproszczona, której rezultatem jest nakaz zapłaty przy roszczeniach do 1 860 euro, podlega jurysdykcji sędziego pokoju. Jeżeli roszczenie nie zostanie zakwestionowane, to dłużnik ma obowiązek dostarczenia dokumentów dotyczących sprawy. Ze względu na wysoki stopień sformalizowania, procedury przyspieszone są rzadko wykorzystywane. Ponadto wymagają one asysty prawnika.
Jeżeli dłużnik nie godzi się na zawarcie ugody lub nie odpowie na formalne żądanie zapłaty, wierzyciel może zainicjować zwykłą procedurę, podczas której obaj muszą stawić się przed sądem pierwszej instancji, lub, w przypadku sporów handlowych, przed odpowiednim sądem handlowym. W sytuacji, gdy roszczenie nie zostało zakwestionowane, orzeczenie zostaje wydane natychmiast lub w ciągu miesiąca od głównego przesłuchania.
W przypadku roszczeń poddanych w wątpliwość postępowanie może trwać nawet do dwóch lat (zwłaszcza jeżeli zostanie wniesiona apelacja). Jednak, zgodnie z belgijskim kodeksem cywilnym, sędzia może wyznaczyć ostateczny termin, przed którym strony muszą zaprezentować swoje argumenty i dowody.
Akt o Bankructwie z 8 sierpnia 1997 roku (wraz z poprawkami z 4 sierpnia 2002 roku) i Akt o Porozumieniu z 17 lipca 1997 roku ? które weszły w życie 1 stycznia 1998 roku ? pozwalają na zawieszenie praw własności. Dotyczą jednak tylko ściśle określonych spraw i okoliczności Np. czynności egzekucyjne dozwolone są tylko wówczas, jeżeli zostały rozpoczęte jeszcze przed sporządzeniem listy uznanych długów (proc?s-verbal de vérification de créances).
Kolejnym zabezpieczeniem na rzecz wierzycieli jest prawo przyznane sprzedawcom ruchomości ujęte w art. 20-25 prawa hipotecznego z 16 grudnia 1851 roku. Prawo to odnosi się do wszystkich dóbr trwałego użytku wykorzystywanych bezpośrednio w działalności przemysłowej, handlowej oraz rzemieślniczej i ogólnie uważanej za ?nieruchomość? ze względu na statut spółki lub cel działalności. Wierzyciel może skorzystać z tego prawa przez okres 5 lat, nawet pomimo bankructwa dłużnika. Warunkiem jest zarejestrowanie kopi faktur o potwierdzonej autentyczności w biurze sądu handlowego, odpowiedniego ze względu na miejsce zamieszkania dłużnika, w ciągu 15 dni od dostarczenia dóbr.
W przypadku, gdy strony nie ustaliły warunków płatności odsetek, nalicza się je od dnia następującego po dacie wymagalności świadczenia. Ich wysokość odpowiada sześciomiesięcznej stopie ustalonej przez Ministerstwo Finansów w oparciu o refinansową stopę procentową Europejskiego Banku Centralnego, powiększoną o 7 pp.
Procedura uproszczona, której rezultatem jest nakaz zapłaty przy roszczeniach do 1 860 euro, podlega jurysdykcji sędziego pokoju. Jeżeli roszczenie nie zostanie zakwestionowane, to dłużnik ma obowiązek dostarczenia dokumentów dotyczących sprawy. Ze względu na wysoki stopień sformalizowania, procedury przyspieszone są rzadko wykorzystywane. Ponadto wymagają one asysty prawnika.
Jeżeli dłużnik nie godzi się na zawarcie ugody lub nie odpowie na formalne żądanie zapłaty, wierzyciel może zainicjować zwykłą procedurę, podczas której obaj muszą stawić się przed sądem pierwszej instancji, lub, w przypadku sporów handlowych, przed odpowiednim sądem handlowym. W sytuacji, gdy roszczenie nie zostało zakwestionowane, orzeczenie zostaje wydane natychmiast lub w ciągu miesiąca od głównego przesłuchania.
W przypadku roszczeń poddanych w wątpliwość postępowanie może trwać nawet do dwóch lat (zwłaszcza jeżeli zostanie wniesiona apelacja). Jednak, zgodnie z belgijskim kodeksem cywilnym, sędzia może wyznaczyć ostateczny termin, przed którym strony muszą zaprezentować swoje argumenty i dowody.
Akt o Bankructwie z 8 sierpnia 1997 roku (wraz z poprawkami z 4 sierpnia 2002 roku) i Akt o Porozumieniu z 17 lipca 1997 roku ? które weszły w życie 1 stycznia 1998 roku ? pozwalają na zawieszenie praw własności. Dotyczą jednak tylko ściśle określonych spraw i okoliczności Np. czynności egzekucyjne dozwolone są tylko wówczas, jeżeli zostały rozpoczęte jeszcze przed sporządzeniem listy uznanych długów (proc?s-verbal de vérification de créances).
Kolejnym zabezpieczeniem na rzecz wierzycieli jest prawo przyznane sprzedawcom ruchomości ujęte w art. 20-25 prawa hipotecznego z 16 grudnia 1851 roku. Prawo to odnosi się do wszystkich dóbr trwałego użytku wykorzystywanych bezpośrednio w działalności przemysłowej, handlowej oraz rzemieślniczej i ogólnie uważanej za ?nieruchomość? ze względu na statut spółki lub cel działalności. Wierzyciel może skorzystać z tego prawa przez okres 5 lat, nawet pomimo bankructwa dłużnika. Warunkiem jest zarejestrowanie kopi faktur o potwierdzonej autentyczności w biurze sądu handlowego, odpowiedniego ze względu na miejsce zamieszkania dłużnika, w ciągu 15 dni od dostarczenia dóbr.
Wskaźniki wydarzeń płatniczych
Ocena ryzyka
Rok 2005 stał pod znakiem chwiejnej aktywności gospodarczej, czego przyczyną była utrata dynamiki zarówno przez eksport jak i przez konsumpcję gospodarstw domowych. Równowaga fiskalna została utrzymana kosztem cięć w wydatkach rządowych, zwłaszcza w wydatkach na zdrowie. Jednak, po kilku latach stagnacji, a nawet zapaści, przedsiębiorstwa znowu zaczęły inwestować.
Wzrost gospodarczy powinien przyspieszyć w 2006 roku, wsparty przez wzrastający eksport i ożywienie konsumpcji. Eksport, pomimo destrukcyjnego wpływu konkurencji, zyska dzięki silniejszemu popytowi na rynku europejskim. Również wydatki gospodarstw domowych powinny się odrodzić, biorąc pod uwagę wzrost dostępnych dochodów wynikający z reformy podatkowej. Zwiększony popyt krajowy i zagraniczny wesprą inwestycje prywatne, które powinny utrzymać obecną dynamikę. Równocześnie inwestycje publiczne zyskają dzięki nadchodzącym wyborom samorządowym. Zakładana równowaga fiskalna prawdopodobnie zostanie osiągnięta, pomimo niewielkiego pogorszenia ze względu na zmniejszenie wpływów z podatków i składek socjalnych. Pomimo stopniowego spadku, deficyt sektora publicznego pozostanie wysoki.
Wskaźnik Coface nadal kształtuje się dużo poniżej średniej światowej. Wzrost liczby bankructw umożliwił stabilizację, nawet pomimo, iż przedsiębiorstwa ucierpiały na wzroście cen energii i surowców. Jednakże ryzyko utrzymuje się w niektórych sektorach, takich jak: tekstylia, sprzedaż detaliczna, transport i chemikalia. W roku 2006 poprawa warunków gospodarczych i nadal sprzyjające warunki finansowania powinny polepszyć sytuację finansową przedsiębiorstw, zwłaszcza w sektorze budownictwa.
Wzrost gospodarczy powinien przyspieszyć w 2006 roku, wsparty przez wzrastający eksport i ożywienie konsumpcji. Eksport, pomimo destrukcyjnego wpływu konkurencji, zyska dzięki silniejszemu popytowi na rynku europejskim. Również wydatki gospodarstw domowych powinny się odrodzić, biorąc pod uwagę wzrost dostępnych dochodów wynikający z reformy podatkowej. Zwiększony popyt krajowy i zagraniczny wesprą inwestycje prywatne, które powinny utrzymać obecną dynamikę. Równocześnie inwestycje publiczne zyskają dzięki nadchodzącym wyborom samorządowym. Zakładana równowaga fiskalna prawdopodobnie zostanie osiągnięta, pomimo niewielkiego pogorszenia ze względu na zmniejszenie wpływów z podatków i składek socjalnych. Pomimo stopniowego spadku, deficyt sektora publicznego pozostanie wysoki.
Wskaźnik Coface nadal kształtuje się dużo poniżej średniej światowej. Wzrost liczby bankructw umożliwił stabilizację, nawet pomimo, iż przedsiębiorstwa ucierpiały na wzroście cen energii i surowców. Jednakże ryzyko utrzymuje się w niektórych sektorach, takich jak: tekstylia, sprzedaż detaliczna, transport i chemikalia. W roku 2006 poprawa warunków gospodarczych i nadal sprzyjające warunki finansowania powinny polepszyć sytuację finansową przedsiębiorstw, zwłaszcza w sektorze budownictwa.
Pogoda
http://www.worldweatherserver.com/
Tłumacz
Babel Fish
(http://babelfish.yahoo.com)